Tuesday, August 9, 2011
Scandalul unei definiÅ£ii din România ajunge în New York Times. O organizaÅ£ie cere Academiei Române schimbarea felului în care e explicat cuvântul âjidanâ în DEX
Scandalul unei definiÅ£ii din România ajunge în New York Times. O organizaÅ£ie cere Academiei Române schimbarea felului în care e explicat cuvântul âjidanâ în DEX Centrul pentru Monitorizarea Åi Combaterea Antisemitismului cere Academiei Române sÄ specifice clar cÄ termenul "jidan" este unul peiorativ. Cuvântul "jidan" este "o expresie a rasismului în cea mai primitivÄ formÄ" Åi conÅ£ine "esenÅ£a urii faÅ£Ä de evrei", se aratÄ Ã®n scrisoarea Centrului pentru Monitorizarea Åi Combaterea Antisemitismului din România, transmisÄ, luni, pe adresa de e-mail a Institutului de LingvisticÄ al Academiei Române. Despre cererea de schimbare a definiÅ£iei din DEX a scris, luni, agenÅ£ia de presÄ Associated Press, Åtirea fiind preluatÄ Åi de New York Times. Maximilian Katz, directorul Centrului pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din România, a declarat pentru AP: "acest cuvânt a fost auzit de evrei atunci când aceÅtia au fost urcaÅ£i în trenurile morÅ£ii", fÄcând referire la masacrarea a sute de mii de evrei români în Al Doilea RÄzboi Mondial. X1_AdParams = { 'pub' : '632203491294404', 'site' : 'gandul', 'section' : 'site', 'zone' : 'rectangle_articol', 'size' : '0x0' }; Ãn scrisoarea citatÄ de Mediafax, Centrul pentru Monitorizarea Åi Combaterea Antisemitismului din România (MCA România) cere Institutului de LingvisticÄ "Iorgu Iordan-Al. Rosetti", din cadrul Academiei Române, sÄ schimbe din DicÅ£ionarul Explicativ al Limbii Române (DEX) definiÅ£ia cuvântului "jidan", considerat insultÄtor la adresa evreilor, Åi sÄ specifice clar cÄ este vorba de un termen peiorativ. Ãn luna iulie, Consiliul NaÅ£ional pentru Combaterea DiscriminÄrii (CNCD) a recomandat, Academiei Române Åi Institutului de LingvisticÄ "Iorgu Iordan" sÄ schimbe felul în care este definit cuvântul "Å£igan" în DicÅ£ionarul Explicativ al Limbii Române. Ãn urma unei petiÅ£ii depuse de mai multe organizaÅ£ii, CNCD le-a recomandat celor douÄ instuÅ£ii sÄ punÄ Ã®n dreptul celei de-a treia definiÅ£ii a cuvântului "Å£igan", "epitet dat unei persoane cu apucÄturi rele", precizarea cÄ acest sens este unul peiorativ. Istoria controversatei definiÅ£ii Potrivit scrisorii Centrului pentru Monitorizarea Åi Combaterea Antisemitismului din România, în DicÅ£ionarul limbii române (DEX), ediÅ£ia din 1998, termenul "jidan" era definit ca "un cuvânt popular Åi peiorativ". Ãn DEX, ediÅ£ia a II-a din 2009, termenul "jidan" a fost redefinit Åi prezentat publicului larg ca un cuvânt "familiar" care poate fi folosit în loc de cuvântul "evreu", în timp ce, tot în DEX, ediÅ£ia a II-a din 2009, cuvântul "familiar" este definit astfel: "adjectiv folosit în vorbirea obiÅnuitÄ: simplu, fÄrÄ pretenÅ£ii. simplu, prietenos, apropiat". "Caracterizarea cuvântului «jidan» ca fiind un cuvânt «familiar» transformÄ cea mai abjectÄ expresie a antisemitismului existentÄ Ã®n limba românÄ Ã®ntr-un sinonim al cuvântului «evreu». Cuvântul «jidan» este o expresie a rasismului în cea mai primitivÄ formÄ; în cuvântul «jidan» se aflÄ esenÅ£a urii faÅ£Ä de evrei; este cea mai cuprinzÄtoare expresie a antisemitismului. Cuvântul «jidan» este ultimul cuvânt pe care sutele de mii de evrei prigoniÅ£i l-au auzit înainte ca bunurile lor sÄ fie jefuite, arse Åi distruse, înainte ca patul armelor sÄ le zdrobeascÄ oasele, înainte ca ei sÄ fie încÄrcaÅ£i în vagoanele trenului morÅ£ii, înainte ca mulÅ£i dintre ei sÄ fie omorâţi ca niÅte animale numai din cauza faptului cÄ s-au nÄscut evrei", se spune în scrisoarea Centrului pentru Monitorizarea Åi Combaterea Antisemitismului. Academia RomânÄ: "Nu am primit nimic" Pe de altÄ parte, academicianul Marius Sala, vicepreÅedinte al Academiei Române, a declarat, marÅ£i dimineaÅ£Ä, pentru Mediafax cÄ forul nu a primit nicio solicitare cu privire la vreun cuvânt din DicÅ£ionarul Explicativ al Limbii Române (DEX) a cÄrui definiÅ£ie este consideratÄ antisemitÄ, însÄ Ã®n momentul în care va primi o astfel de solicitare o va analiza. "Nu am primit nimic la Academia RomânÄ. Când o sÄ primim, o sÄ discutÄm. Dar nu poÅ£i sÄ scoÅ£i un cuvânt din limba românÄ. O sÄ avem grijÄ Ã®n noile ediÅ£ii (ale DEX, n.r.) sÄ reformulÄm în aÅa fel încât sÄ nu creeze suspiciuni", a mai spus lingvistul Marius Sala, care este Åi director al Institutului de LingvisticÄ "Iorgu Iordan-Al. Rosetti". Solicitarea Centrului pentru Monitorizarea Åi Combaterea Antisemitismului din România a fost prezentatÄ, prin intermediul declaraÅ£iilor lui Maximilian Katz, Åi de agenÅ£ia de presÄ The Associated Press, materialul fiind preluat de New York Times. Csaba Ferenc Astalosz, preÅedintele Consiliului NaÅ£ional pentru Combaterea DiscriminÄrii, care a primit, de asemenea, o copie a scrisorii, a spus cÄ este de acord cu Centrul pentru Monitorizarea Åi Combaterea Antisemitismului. "Cererea lor este justificatÄ", a spus Asztalosz într-un interviu telefonic. "Cuvântul trebuie sÄ arate sensul real, cÄ acesta este peiorativ, cÄ este rasist, atât în cazul evreilor, cât Åi al romilor", a mai spus Csaba Ferenc Astalosz. Aproximativ 280.000 de evrei Åi 11.000 de romi au fost uciÅi în timpul regimului dictatorial al mareÅalului Ion Antonescu din Al Doilea RÄzboi Mondial. Madalina Cerban, madalina.cerban@mediafax.ro X1_AdParams = { 'pub' : '632203491294404', 'site' : 'gandul', 'section' : 'site', 'zone' : '624x30_text', 'size' : '0x0' }; X1_AdParams = { 'pub' : '632203491294404', 'site' : 'gandul', 'section' : 'site', 'zone' : '600x152_up', 'size' : '0x0' };
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment